18:39 Чайный мастер в Приморье: настоящий чай в Китае охраняют военные![]() |
|
Международный день чая — неофициальный праздник, который ежегодно отмечается 15 декабря. В этот день также была принята "Мировая декларация прав работников чайной индустрии". Цель праздника — популяризировать напиток и привлечь внимание к проблемам конкуренции частных производителей и больших чайных корпораций. ![]() В Международный день чая корреспондент РИА Новости узнал некоторые секреты китайского чая и попробовал настоящий целебный напиток. Легенды о необычных свойствах китайского чая существуют веками, и до сих пор есть сорта, которые вывозить запрещено. Хозяйка старейшего во Владивостоке чайного салона "Семь чашек" рассказала корреспонденту РИА Новости о секретах китайских плантаций, выборе правильного напитка и дала попробовать настоящий целебный чай. "Предпринимателем я стала в 90-е годы. Особой тяги к торговле именно чаем у меня тогда не было. Хотелось просто заработать, и начиналось все с продажи китайских вещей. Чаем и всем, что с ним связано, я увлеклась постепенно", —рассказывает хозяйка чайного салона Виктория Головачева, разливая по крохотным чашкам ароматную светло-коричневую жидкость. Вокруг нас на витринах, многочисленных столиках, подставках и шкафчиках —чашки и чайники различных форм и размеров, затейливые китайские статуэтки и глиняные изображения чайных божеств. Неподалеку — книжная полка, на которой бок о бок соседствуют двухтомный китайско-русский словарь и толстенная энциклопедия чая. "Мне пришла в голову идея соединить, как это делают в Китае, антикварный магазин и чайный салон. Обычно они разделяются стенкой, но я объединила их в одном помещении. С годами все это превратилось в своеобразный чайный мир, я глубже проникла в историю этого напитка, появились и люди, которые интересуются тем же самым", — продолжает рассказ Виктория. Принято считать, что разные сорта чая по-своему влияют на организм: один расслабляет, другой бодрит и так далее. Однако в повседневной жизни, этак по-русски выпивая третью подряд кружку черного сладкого чая, об этом и не задумываешься. В беседе я делаю первый глоток чая дахунпао и, наверное, впервые в жизни чувствую его эффект: действительно расслабляет. По словам Виктории, китайцы весьма скептически относятся к российским чайным традициям. Если для нас это кипящие самовары и бездонные кружки, в которых напиток мешают то с сахаром, то с молоком, то для жителей Поднебесной чаепитие — целая алхимия. "В провинции Юнань растет чайное дерево пуэр. Это заповедные места, и территория вокруг охраняется военными. Когда я была в Китае, гид проводил меня туда, а позже показал камеру, где в процессе производства чая листья дерева пуэр томятся. Его смешивают с ферментами и потом обжигают при высокой температуре. Так появляется чай пуэр, цены на который порой достигают тысяч и тысяч долларов", — говорит Виктория. К слову, пуэр считается неплохим финансовым вложением из-за того, что, чем он старше, тем дороже. Говорят, в Китае при рождении ребенка покупают сверток молодого пуэра, чтобы, когда чадо повзрослеет, этот чай продать и оплатить обучение в университете. Первое время не привыкшие к восточной экзотике приморцы китайский чай покупать не хотели: названия неизвестные, вкус тоже, а главное — цены кусаются. "Семнадцать лет назад чай у нас никто не признавал. Ни зеленый, ни пуэр — никто о них ничего не знал. Все китайское считалось ерундой, а тут еще и цена по тысяче долларов за килограмм. Но люди все равно приходили в магазин, смотрели на ценники и уходили. На то, чтобы убедить клиентов, что чай своих денег стоит, понадобилось несколько лет", — отмечает Виктория. В итоге магазин выручили бесплатные чайные церемонии. Одну из сотрудниц Виктория обучила всем премудростям обращения с чайником и чашкой и предлагала клиентам не просто посмотреть на брикеты с засушенным чаем, но и ощутить на себе его эффект и насладиться вкусом. Тем временем очередная чашка дахунпао подходит к концу, и Виктория предлагает попробовать другой сорт чая — тьегуаньинь. Пока он заваривается, хозяйка чайного салона показывает мне стихотворение китайского поэта, где метафорически описаны эффекты этого чая. Согласно тексту, первые несколько чашек "унесут проблемы", а седьмая "поднимет до небес". "Пока вы сами научитесь разбираться в чае, можно тысячи чашек выпить впустую. Поэтому лучше спрашивать совета у людей знающих. Если их рядом нет, обратите внимание на то, где произведен чай. Например, тьегуаньинь растет на юге Китая только в области Аньси, а пуэр — в Юнани. Наоборот быть не может", — рассказывает Виктория. По ее словам, именно в этих областях живут микроорганизмы, которые взаимодействуют только с чаем, поэтому его листья быстрее вянут. В тех областях даже воздух особенный. Сорванная чайная ветка после нескольких минут начинает подсыхать и источает аромат, сравнимый с французскими духами вроде "Шанель №5". Кстати, китайские мастера чая как профессионалы уважаемы не меньше, чем французские эксперты в области парфюмерии. После очередного глотка тегуаньиня на колени ко мне ложится увесистый том китайской энциклопедии чая. Первые страницы — фотографии известных чайных мастеров, а следом — десятки страниц, испещренных мелкими, в два столбца, иероглифами — это названия сортов. "Вообще, существует не более 30 видов классических и популярных китайских чаев, с которыми знаком весь мир. В древности были также несколько видов чая, которые запрещалось перевозить через границу под страхом смертной казни. Такие есть и сейчас, но наказание, естественно, помягче", — поясняет Виктория. По ее словам, всего сортов тысячи и тысячи. До сих пор в Китае изобретают новые. Цена самого дорогого чая может достигать 90 тысяч долларов за килограмм. Чайник постепенно пустеет, и мы с Викторией переходим к разговору о людях, которые покупают чай. Мне доводилось слышать, что в городе есть сообщество любителей чая, члены которого — тонкие ценители этого напитка и своего рода философы. Об этом и решаю спросить собеседницу. "О каком-то определенном сообществе мне неизвестно. Есть отдельные ценители чая, которые великолепно в нем разбираются, но, как правило, они молча приходят, называют определенный сорт, берут и уходят. Есть также энтузиасты, которые иногда проводят у нас чайные церемонии. Где они этому научились, я не знаю, но правильно обращаться с чаем они умеют не хуже меня", — отвечает она. По ее словам, в каждой чайной церемонии метафорически зашифрована китайская история. Есть определенные пословицы, которые произносят чайные мастера, пока идет процесс заварки. Виктория для примера выливает немного чая на чайник, а потом водит по нему кисточкой, говоря при этом: "Император Любан, узнав новость о своем сопернике, вытирает пот со своего лба". "Эта фраза отсылает к истории об императоре Любане, который в один из дней должен был тренироваться в фехтовании, и заговорщики решили его убить. Они смазали меч соперника ядом. Однако друг императора смог вовремя его предупредить, и тот остался жив и продолжил свое царствование", — рассказывает Виктория. Старинная история оказывается финальным аккордом в нашем разговоре. Мы допиваем чай, и перед тем, как уйти, я в надежде ощутить эффект настоящего китайского напитка интересуюсь у Виктории, какая это чашка по счету. Оказывается, что всего лишь четвертая. Впрочем, китайский поэт предупреждал, что до седьмой доходить не стоит. |
|
|





