00:40 Бла,Бла |
Современный грамматист, грамотей, лингвист и языковед, проанализировав семантические отношения между терминолексемами, наблюдаемые в становлении и развитии исследуемой терминологии (вариантность, синонимия, антонимия, полисемия, омонимия), которые усложняли терминологический процесс и препятствовали кодификации терминов, установил, что морфологическая терминология является не только одной из древнейших терминологических систем, но и достаточно показательна в плане определения динамики ее становления и развития. В то же время, как утверждают авторитетные научные источники,она подвижна и открыта для пополнения своего количественного состава, качественных изменений и апробации новых лингвистических идей. Такие идеи выдвинули украинские грамматисты:"Помітним є намагання вчених-мовознавців доцільно поєднувати національне і запозичене в термінології у тій пропорції, яка за збереження національної основи дає змогу українській науці виходити на світовий рівень сучасної морфологічної терміносистеми, яка суттєво поповнила свій склад новими поняттями й відповідними терміноодиницями. Останнім часом виразною стає тенденція до відновлення національної ідентичності термінів і заміни деяких усталених у лінгвістиці термінів новими. Доцільність таких змін мотивовано чіткою, переконливою аргументацією, прозорістю термінологічного дефінування та зрозумілістю, що накреслює перспективу впровадження втрачених термінів і термінів-новотворів у наукову практику". Давным-давно, в древней Греции были «заложены основы этимологии; стоики выдвинули новую задачу – обнаружение истинной сущности или природы слова.Потом и античная наука о языке, хоть и обладала существенными недостатками , но внесла свою лепту в развитие речи, хотя как и древнеиндийская, она была лишена понимания исторического развития и замыкалась рамками изучения одного языка. Зависимость от философии также наложила отпечаток, подчинив грамматические категории логическим категориям. Период Эпохи Возрождения как новый период можно назвать эпохой накопления языкового материала, который был подытожен в многоязычных словарях. Становление наций и народностей сопровождалось закреплением в письменности новых языков.Появилась «Российская грамматика» М. В. Ломоносова, являющаяся описательной, нормативно-стилистической грамматикой. Затем появилось учение В.Гумбольдта о «народном духе», связи языка и мышления, антиномии устойчивости и изменчивости, социального и индивидуального в языке, приводя утверждение О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода.Его последователи А. Шлейхер, Г.Штейнталь, К.Фосслер, А.А. Потебне относят язык к числу тех явлений, по которым познается характер народа. Вместе с тем духовные особенности народов определяют национальное своеобразие языков. Преобладающей же во второй половине XIX века стала психологическая трактовка сущности и процессов развития языка. Большую известность приобрели работы Вильгельма Вундта (1832-1920), который отмечал социальный характер языка, но был ярым сторонником психологизма. Основные работы: «Психология народов – язык» (1900), «История языка и психология языка» ( 1901), «Элементы психологии народов» (1912).Собственным объектом исследования, как считают мовознавци, является язык, который противопоставляется мове. Язык и промова – это две стороны одного явления, речевой деятельности. Речь –промова- это материальное воплощение языка; она материальна, поэтому она поддается непосредственному наблюдению. Выводы о языке можно делать, если мы наблюдаем за речью, в которой язык реализуется. Язык и промова представляют собой два различных уровня: уровень наблюдения; уровень абстракции. Общая теория языка и его изучение, т.е. общее языкознание, не может обойтись без изложения сведений о парадигматике и синтагматике языка – этих двух типах структурной организации всех его элементов и категорий. Иными словами, члены парадигмы функционируют в речи и вступают в ней в синтагматические отношения. Они существуют в структуре языка и не могут одновременно занимать одно и то же место в потоке речи, структура которой, развертываясь во времени, выбирает, на каждом шаге своего движения, можно при этом гаварить или балакать, поведать или доложить. В результате варьирования звучания и значения морфем возникают сближения фонетически разных морфем по смыслу, появляются семантические варианты общего значения, выраженные совершенно разными звуковыми комплексами.Итак, на дограмматических уровнях языка (фонетика, морфемика, лексика) существуют и на парадигматическом уровне парадигматические отношения и парадигмы – в области словообразования. Возьмем в качестве примера хотя бы выражение окончательности процесса в приставочном глагольном словообразовании современного русского языка: глаголы пропеть – спеть – допеть, проиграть – сыграть – доиграть, помирить- примерить-перемирить-смирить,где помимо парадигматических отношений и парадигм, существуют и «работают» синтагматические отношения и синтагмы.Известно, что слова как элементы морфологии языка, обладают определенными сочетательными свойствами. Так, имена прилагательные свободно соединяются с именами существительными и почти не соединяются с глаголами; глаголы действительного залога легко присоединяют винительный падеж прямого объекта, а глаголы страдательного залога – творительный падеж деятеля и т.д. Эти сочетательные свойства обусловлены морфологическими признаками, морфологической природой тех или иных морфологических классов и свойственных им морфологических категорий, таких, как падеж, вид, залог, время, лицо и т.д. История языкознания показывает, что важнейшим вопросом теории языка является определение сущности языка и уточнение предмета языкознания и закономерностей, связанных с обществом, мышлением, речевой деятельностью говорящих, а также языковая структура (или система), внутренняя организация его единиц, категорий, систем, языковая норма, сложившаяся исторически и способная к дальнейшему развитию, и кроме того, речевая деятельность говорящих их способностью произносить гасла, которые не только знают свой язык, его структуру и норму, но и используют их для того, чтобы создавать речевые произведения, выражающие их мысли, волю, чувства. Закономерности бывают словообразовательные, словоизменительные, синтаксические, организующие типовое языковое значение и в этом смысле представляют его. Слово в языке является знаком особого рода: оно замещает не только предмет, но и понятие, обладает значением, структурно и социально мотивировано. Например украинское слово МОСКАЛЬ -мем московских имперских солдат независимо от национальности и места призыва, являющееся малороссийским названием великороссов. "Бо москалі — чужі люде, Роблять лихо з вами\"-Т. Г. Шевченко. Москаль, москвин, или московит — житель Московии, то есть исторический аналог современного термина «россиянин».По преданию расово Великоукрских мудрецов, москаль ужасно любит и умеет драться, хотя сами москали используют слово «москаль» как сожитель Москвы, проживающие исключительно на территории северо-восточной части Украины. Вот, а теперь анекдот о языке. В Москве на стройке коттеджа прораб работнику говорит: "- Ну и язык у вас хохлов - дебильный и непонятный. Вот к примеру возьмем ваше хохлятское НЕЗАБАРОМ. Это где: возле бара или перед баром?"Работник отвечает:"Та й у вас москалів не краще. Оце ваше москальське СРАВНИ. То це як: срав чи ні?" Приехал американец в Карпаты и хвалится, что в Америке такие необычные горы, что эхо пять минут можно слышать. А украинец Стецько говорит, что в его родных Карпатах эхо может целый час держаться. И решил это доказать. Вылезли они на Говерлу и Стецько заволав:В Карпатах москаль!\"И со всех сторон эхо ответило:\" Где москаль!?Где москаль!?Где москаль!?Где москаль!?А в конце первого часа зойк-Де цей гад!?\"В разгар информационной войны:”Проклинаючи МОСКАЛІВ, на кухнях України з ненавистю зпалюют останнiй російський газ.” Из вышенаписанного видно, что фонологическая система языка существенно отличается от лексико-семантической, а последняя – от грамматической и явно можно различить ярусы двух языков. Ярусы в структуре двуязычества связаны друг с другом, как в системе языков, так и при их функционировании, и это еще раз подтверждает целостность мови, как бы не называли это целое - организмом, формой, системой или структурой. Основными ярусами-системами языка являются фонетико-фонологический, морфемо-морфологический, синтаксический, лексико-семантический. Выделяются также промежуточные ярусы: морфонологический, словообразовательный и фразеологический.Теория иерархии уровней – это операциональная теория, которая опирается на идею одновременного иерархического строения языковой структуры. Язык выступает орудием общения, осуществляя, таким образом, коммуникативную Функцию. Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, чувства, душевные переживания, воздействуют друг на друга. Язык дает людям возможность понять друг друга и наладить совместную работу. Язык является одной из сил, которые обеспечивают существование и развитие человеческого общества. Язык выступает как средство общения и тогда, когда говорит один человек (монологическая речь), и тогда, когда говорят два или несколько лиц (диалогическая речь). Предназначенность языка быть средством выражения, передачи и хранения содержания называют его когнитивной (экспрессивной). Коммуникативная функция – также одна из основных социальных функций принадлежной незалежной территории. К примеру,В Украине синочок пита тата, а чим відрізняється росіянин від москаля? - росіянин, синку, це той, хто народився і живе у Росіі. - а москаль? - а москаль на Домбасi. Язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации. Слово и понятие отражают отличительные признаки предметов и явлений объективного мира. Предложение и суждение организуют мысль как утверждение или отрицание. Однако слово может указывать не несущественные признаки, и указывать на представление, а предложение – содержать вопрос или побуждение; ни понятие, ни суждение не обладают этими свойствами. Более глубокий и широкий характер в современном мире носит двуязычие . В некоторых случаях двуязычие появляется при возникновении языка межнационального общения. Формы и виды двуязычия зависят от конкретно – исторических условий развития народов, их социально-экономической и культурно-политической структуры. Существование определенных закономерностей развития языка и внешних причин, влияющих на историю языка, выдвинули в теории языкознания проблему внешних и внутренних законов развития языка и проблему противоречия как источника и основы исторического изменения языка. В процессе функционирования в языке создается динамическая устойчивость и относительная самостоятельность его развития, получившая наименованиевнутренних законов развития языка, которые делятся на общие (общечеловеческие) и частные (национальные, индивидуальные). Общим внешним законом является взаимосвязь общей истории языка с историей общества, связь форм существования языка с историческими общностями людей и зависимость исторического развития языка от территориально – географических условий его функционирования. Деление языковых законов на внешние и внутренние в известной степени условно, поскольку язык, общество и познавательная деятельность людей тесно взаимосвязаны. Каждый язык неповторим, он близок и дорог тем, для кого является родным, естественным средством общения и выражения мыслей, чувств и волеизъявлений. (Вот как вам такое гасло радикалов:"Умиємо Коломойского всех його друзей у кровi москалей"). Отвергнув теорию «божественного откровения» философы стали перед проблемой возникновения причинно-следственной связи, роли разума, единства законов логики для всего человечества, и универсальность характера научного обоснования. Современные социолингвистические исследования показали, что определенные языковые изменения идут от слова к слову с разной скоростью в различных социальных группах ( напр., рус.Позор! Вон! укр.Ганьба! Геть!,но стыдоба,укр.соромота и т. п.). Такого рода звуковые изменения не относятся к позиционным чередованиям и возможны лишь в случае прекращения действия прежнего закона функционирования. Об этом в данном случае и свидетельствует возможность произнесения сочетаний го-га-ге, ги-ги, заключавшийся в изменении индоевропейских смычных согласных и отрыгнутых гласных и тогда родилось понятие фонетического закона, объединявшего внешне разнообразные случаи в единую систему перехода индоевропейских языковых ударных озвончений и санскрита («материнского языка»)не столько — на лексическое соответствие, сколько на грамматические параллели и единство структур русских и украинских вибрации голосовых связок и расширению голосовой щели после ударного гласного-ГЕЙ или ОЙ. Вопросы системности языка – центральные вопросы лингвистики наших дней. Они и создали структурализм. Структурализм учит, что язык не однородная, бесформенная масса, а структура, то есть иерархически упорядоченное целое, состоящее из отдельных ярусов. Некоторые структуралисты-глоссематики говорят даже о панхронии и ахронии, т. е. о принадлежности языка всем временам и ни одному времени. Подчеркивая формальное сходство и неизменность языков всех времен и народов, игнорируя особенности и самобытность отдельных языков, глоссематики утверждают, что будто различные языки являются только случайными вариациями на одну и ту же тему и поэтому признают желательным «культурно малоценные языки» заменить «культурно ценными», «более удобными», «технически более совершенными», при этом осуществляют приравнивание осмысленного человеческого языка к животным сигналам, особенно если это происходит на теле-токшоу, где практикуют жанр речи, возникающий при непосредственном общении нескольких лиц. Ситуативная связанность, спонтанность, нелинейность, получающие в содержательно-смысловой структуре такого общения максимальное отражение, делает упор на смысловую и формальную связь реплик ведущего и присутствующую аудиторию, аплодисменты которой имеют более значительную амплитуду колебаний чем языковые реплики. В настоящее время наиболее популярным является взгляд, согласно которому язык и речь представляют собой разные аспекты лингвистической противоречивой реальности. Если противоречие признается свойством всякого объекта и источником его развития, то нельзя выдвигать в качестве основания противопоставления языка и речи различие между продуктом развития и источником развития; нельзя исключать противоречия из языка, если он признается предметом науки. Иначе наука о языке была бы лишена возможности изучать необходимость и внутреннюю закономерность развития языка. Если не отвергается положение о том, что языку свойственны внутренние законы развития, то нельзя переносить источник развития языка из языка в речистость. В языкознании принимается положение, согласно которому язык развивается по своим внутренним законам. Но если признать, что язык и речь-промова являются разными объектами, что единицы языка и мовной речи изучаются в разных науках, тогда необходимо вывести умозаключение, что у промовы должны быть свои особые внутренние законы развития. Если же такое умозаключение не может быть подкреплено наблюдаемыми фактами, то оно должно рассматриваться как свидетельство ложности исходной предпосылки. Так как нет никакой эмпирической базы для признания особых законов развития в языке и в промове, то мы вынуждены рассматривать язык и speech,не как разные явления, представляющие собой объекты разных наук, а как разные стороны одного явления, представляющие собой один предмет одной науки. Итак, язык и речистость – не разные явления, а разные стороны одного явления логической менталингвистики, которая осуществляет изучение логического в слове и предложении, сообщения понятия и суждения как форм мышления со значением слова и предложением и в итоге исследуется также синтаксическое выражение умозаключения любого человека независимо от нации. |
|
Всего комментариев: 2 | |
|