16:57 Пьянка по-китайски |
Учить китайский язык тебе уже поздно, а вот узнать, как пить спиртное, оказавшись за одним столом с китайцами, ты еще можешь. От того, как ты пьешь, напрямую зависит твоя карьера. При этом абсолютно не важно, быстро ты пьянеешь или нет. Главное — каким образом ты заливаешь себе за воротник. Игнорировать Китай в современных реалиях становится всё труднее и труднее. Поэтому, даже если ты и не планируешь открывать совместную российско-китайскую фирму, на каком-то этапе жизни ты обязательно окажешься сидящим напротив внезапного китайца (а то и целой китайской делегации), а между вами будет стоять шеренга бутылок. И вот тут-то тебе пригодятся правила попойки по-китайски, которыми поделилась с европейскими выпивохами журналистка Сыи Чэнь. Итак. ЧОКАЙСЯ СКРОМНО И ПОЧТИТЕЛЬНОГлавным образом это заключается в том, что, чокаясь, ты должен держать свою стопку ниже стопки того, с кем пьешь. Края ваших сосудов не должны быть на одном уровне. Твой всегда должен быть ниже. «Иногда, — рассказывает Сыи Чэнь, — это превращается в соревнование, кто опустит свою рюмку ниже, чем опустил его собутыльник». ВСЕГДА ГОВОРИ ОТВЕТНЫЙ ТОСТНо не спеши произносить свое алаверды сразу. Подожди пару рюмок и только затем произнеси ответную здравицу. Как это сделать, мы тебя уже учили. Отмалчиваться нельзя. Каждый из присутствующих за столом обязан произнести как минимум один тост. К слову, тост может быть немного пошлым. Это поощряется и приветствуется. ВСЕГДА ВЫПИВАЙ ЗАЛПОМВсё, что налито в твою рюмку, ты должен осушить одним глотком. Впрочем, нам, русским, в отличие от цедящих европейцев и американцев, к этому не привыкать. Если в твоем сосуде останется алкоголь, ты будешь выглядеть не только слабаком, но еще и невежливым слабаком. НЕ ОТКАЗЫВАЙСЯ ОТ «ШТРАФНЫХ» РЮМОК«Вы опоздали на встречу! Вы должны выпить за это три рюмки! Только после этого я соглашусь с тобой говорить!» Подобные «штрафные», которые направо и налево раздает хозяин, не столько наказание провинившемуся в какой-нибудь мелочи гостю, сколько повод произнести тост. Только так это и расценивай. Но все-таки пей. БУДЬ ГОТОВ, ЧТО ТЕБЯ БУДУТ ЗАСТАВЛЯТЬ ПИТЬ СИЛОЙ«Не паникуй, если тебе начнут вливать алкоголь в рот буквально насильно, — предупреждает Сыи Чэнь. — Это всего лишь типичное для китайцев крайнее проявление дружелюбия и гостеприимства». ВЫПИВАЙ АЛКОГОЛЬ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЙ ТВОЕМУ НАЧАЛЬНИКУКитайские возлияния — не для слабых духом. Напиваются почти все и всегда. И все же, если ты пьешь со своим боссом, ты должен помочь ему остаться чуть трезвее остальных. По этикету, ты произведешь хорошее впечатление, если иногда схватишь стопку, которую налили твоему шефу, и выпьешь ее со словами: «У вас завтра важная встреча, давайте я выпью это вместо вас». НИКОГДА НЕ ОТКАЗЫВАЙСЯ ОТ ВЫПИВКИНикаких глупых отговорок вроде «У меня больная печень!» и «Мне через час нужно делать операцию на мозге, пациент уже ждет!». Оказаться к концу важной деловой встречи вдрызг пьяным — не опасно для твоего реноме. Наоборот, выпить столько, сколько можешь, а потом еще и еще — означает, что ты стойкий и честный человек, на которого можно положиться. Чем больше ты выпьешь, тем лучшее впечатление произведешь. |
|
Всего комментариев: 4 | ||
|