16:12 Масореты: Хранители древней традиции |
Первоначально, как известно, Ветхий Завет существовал только в устной традиции. Год за годом, век за веком тексты передавались священниками своим ученикам. Но пришла пора разрушения Второго Храма. И традицию — масору — взялись сохранять масореты. Масореты сберегли для потомков ветхий завет Как известно, любые книги, в том числе и священные, стареют и умирают. И приходится их восстанавливать, подновлять или вовсе переписывать заново. Так что всегда требовались люди, которые будут оберегать древние тексты от искажений. В первое время после возвращения иудеев в Иерусалим этим занимались учёные-книжники, получившие наименование «масореты». Ни крупицы изменений Священный текст только в том случае будет священным, если ни одно слово в нём, ни одна его буква не претерпят изменений. Само слово «масора» на русский язык переводится не только как «традиция», но и как «предание» или «связь» — то есть это передача подлинного, истинного текста сквозь тысячелетия, текста, вышедшего из уст Творца всего сущего. Неудивительно, что иудеи истово оберегали ветхозаветные книги от малейшего искажения или ошибок. Они должны были выверять не только точность передачи смысла библейских книг, но и точность передачи каждого графического элемента, ударений, произношения, деления на предложения, составленных предками комментариев и толкований. Это стало особенно важным после пленения иудеев и многолетней жизни их в чуждом вавилонском окружении, когда иврит стал терять статус разговорного языка и перешёл в разряд книжных — на нём вели службы, но в быту не использовали. И иврит постепенно стал языком Священного Писания (примерно так же, как в средневековой Европе языком Священного Писания стала латынь). В этом плане ничего не изменилось и после возвращения иудеев из плена — книжный язык стали оберегать книжники, то есть учёные иудейские священники, которые владели этим самым языком в совершенстве. А совершенство им было необходимо: ведь в древности священные тексты записывались алфавитом, не имеющим гласных. Записанное одними согласными одинаковое сочетание букв могло обозначать совершенно разные слова, иногда противоположные по значению. Известно, что переводчики с иврита, пользовавшиеся сплошным текстом с одними согласными, перевели словосочетание «солнце и луна» как «кирпич и стена». И никто из многочисленных читателей латинской Библии этого даже не заметил! Не заметили бы и «носители языка» — настолько священный язык стал для них непонятен. Кроме того, когда живой язык не используется в быту, утрачивается традиция правильного произношения — и что тогда за священный текст, если он произносится неправильно? Учёные-книжники эпохи Второго Храма боролись с этой бедой — выверяли списки древних книг, исправляли неточности, делали все, чтобы священнослужители их времени могли проповедовать без ошибок. Однако искажения все же накапливались. И к I веку нашей эры, несмотря на все старания переписчиков, многие списки Торы отличались от древних, как день и ночь. Так вот и появились сподвижники, защищавшие святыню, — масореты. Великий Иоханан бен Заккай Особенно тяжело стало поддерживать традицию после разрушения Второго Храма, когда римляне решили пройтись по Иудее огнём и мечом. Тогда возникла уфоза, что последние хранители традиции погибнут от рук завоевателей. Рассказывают такую историю. Когда в 70 году Иерусалим был осаждён, римляне объявили, что не выпустят из города ни единого живого человека. А в Иерусалиме тогда пребывал старец Иоханан бен Заккай, главный знаток масоры. Старец был человеком мудрым, хитрым и изобретательным. Он решил: если ни единый живой иудей не может покинуть Иерусалим, тогда римляне получат мёртвого иудея! Иоханан бен Заккай велел готовить погребальную процессию. Ученики разодрали на себе одежды, уложили старца в гроб, надёжно прикрыли крышкой и потащили его тело к городским воротам. По пути они всячески предавались скорби, стенали и выглядели так, что ни у кого из встречных людей не возникало и мысли, что в гробу находится вполне живой иудей. Увидев траурную процессию, римские стражники пропустили рыдающую толпу, несущую любимого учителя к месту последнего приюта. Удалившись от римского поста на безопасное расстояние, ученики открыли крышку гроба и выпустили Иоханана бен Заккая на свободу. Старец не собирался бежать. Он не думал скрываться от римлян. Напротив, покинув гроб, он явился к командующему римской армией и попросил у него разрешения основать в маленьком городке Явне школу масоры. Командующий был столь ошарашен ловкостью старика, что своё согласие тут же и дал. Моисей получил от Бога скрижали Завета, а масореты не позволили их исказить. Так возникла одна из самых знаменитых иудейских священных школ — академия в Явне. В ней изучались, толковались и переписывались священные тексты иудаистов. Сам Иоханан бен Заккай не был масоретом. Не были масоретами и его ученики. Все они родились и умерли книжниками. Но их потомки стали называть себя масоретами. Им, по сути, нечего было уже хранить, кроме традиции… Заслуги и ошибки Академия в Явне, конечно, сделала очень много для сохранения масоры, но — увы! — у этих книжников была страсть к украшательству и улучшению. Они могли изменить не понравившееся им слово, убрать «некрасивый» оборот речи и даже подменить первоначальный смысл. Так, кому-то из книжников не понравилось, что Яхве проклинает праведного человека, и переписчик попросту исправил «проклинает» на «благословляет». Ко 2-му веку творения переписчиков из Явне у многих уже вызывали раздражение: ими не рекомендовали пользоваться из-за ошибок и искажений. Была беда и в другом: иудеи уже совершенно не понимали древний иврит. Даже священникам требовались знатоки перевода. К 5-му веку таковых насчитывались уже единицы. Ивриту грозила участь стать окончательно мёртвым языком, похоронив вместе с собой и всю историю еврейского народа, и древнюю веру. Неудивительно, что появились люди, которые стали собирать вокруг себя учеников и единомышленников, готовых посвятить свою жизнь возрождению древних священных текстов. Им предстояло, как реставраторам, снять наслоения вековых ошибок и открыть чистый образ первоначальных текстов. Работа это была адская. Повсеместно, где жили иудеи, стали возникать школы масоретов. Там школяров учили правильному произношению, прочтению слов, переписыванию текстов. Работа масоретов была чудовищно кропотливой и однообразной. Для того чтобы древний текст донести в первозданном виде, они подсчитывали число букв в отдельных главах и книгах, во всем тексте, который им предстояло копировать. Было известно, что в Пятикнижии Моисеевом ровно 305607 букв, а во всем Ветхом Завете — 1152207. Ни буквой больше, ни буквой меньше. Сверка текстов перед перепиской была фантастической — до последней буквы! А чтобы современники, утратившие сведения о произношении слов на древнем языке, не наделали ошибок, масореты вдобавок ко всему снабдили все священные тексты гласными. Теперь ошибиться мог только невнимательный читатель. Разночтения были сведены к минимуму. Правда, некоторые отрывки масореты воспринимали как неправильные, если текст, как им казалось, ущемлял величие Бога. Например, они изменили одно предложение, где было написано, что Яхве стоял перед лицом Авраама. Как Яхве может унизительно стоять перед своим созданием? И они исправили предложение так: «Авраам стоял перед лицом Господа». Просто и понятно. Случился некоторый казус и с именем самого Яхве. Во время служб иудеи называли Бога не Яхве, а Адонай. Масореты, исправляя тексты, ввели огласовку, добавив гласные, и получили из Яхве… Иегову. Под этим именем ветхозаветного Бога знала вся культурная Европа, хотя иудеи продолжали называть его Яхве… Правда, заслуг у масоретов было больше, чем ошибок. Они сделали тексты читаемыми, введя синтаксическое деление. Прежде Ветхий Завет представлял из себя сплошной поток слов, а они разбили его на предложения и расставили знаки препинания. Масореты упорно трудились и приводили в порядок древние тексты примерно с 500 по 1000 годы, когда иудаизм сдавал позиции в Палестине, в Европе торжественно побеждало христианство, а с 7-го века взмыло к небу зелёное знамя ислама. В это трудное для иудеев время существовали прославленные школы масоретов в Палестине и Вавилоне. Они не дали погибнуть священным текстам и сохранили иудаизм для будущих поколений. |
|
Всего комментариев: 4 | ||
|