08:24 Расистский майдан в США: бурлит уже 50 городов |
В США масштабные акции протеста и беспорядки охватили уже полсотни городов. Причиной стали столкновения ультраправых и антифашистов в Шарлотсвилле. Причем, конфликт на расовой почве быстро вышел на новый политический уровень и превратился в мощную кампанию против президента страны Дональда Трампа, который даже прервал свой отпуск. В чем обвиняют главу государства, и чем все это может закончиться? Добро должно быть с кулаками, а лучше с металлическими прутьями, решили протестующие против ненависти. Орудия у некоторых изъяла полиция. В Сиэтле манифестанты пытались сорвать политическое мероприятие в поддержку Дональда Трампа. В дело вступила полиция, применив свето-шумовые гранаты. Реклама 14 В Шарлотсвилле провели траурный митинг в память 32-летней Хизер Хейер, которая погибла под колесами врезавшейся в толпу машины. "На моем плакате написано: "Сделаем расистов снова трусливыми", — говорит участник акции протеста Джошуа Крамплин. — По мне Америка сейчас выглядит не очень-то и великой. Неважно, республиканец ты ли или демократ, президент или рядовой человек, когда такое случается, об этом нужно говорить прямо". Город до сих пор не может прийти в себя после случившегося во время субботних столкновений между ультраправыми и антифашистами. Организатор марша обвинил власти города в том, что они оказались неспособны обеспечить безопасность и развести две враждующие друг с другом группы. "То, что произошло, — результат бездействия полиции", — считает организатор акции протеста Джейсон Кесслер. Собравшиеся ждали извинений, и договорить оратору не дали. С криками — "Мы тебя ненавидим" и "Позор" — люди накинулись на лидера ультраправых, тот бросился бежать. Самосуд предотвратила полиция. Водитель серого Dodge — 20-летний Джеймс Алекс Филдс, который направил машину в активистов антифашистского движения, сегодня впервые предстал перед судом. По видеосвязи. Судья зачитал обвинения в умышленном убийстве и отказался выпускать подозреваемого под залог. Школьный учитель Филдса вспоминает, что тот был помешан на нацистской Германии и восхвалял Адольфа Гитлера. Мать, воспитывавшая его одна, говорит, что ничего не знала о взглядах сына и вообще об этой идеологии. "Я не знала, что это за акция, — утверждает Саманта Блум, мать подозреваемого. – Думала, что этот митинг — про Трампа. Трамп же — не такой". "Трамп именно, что такой — скрытый расист", — заявили общественные организации в защиту прав чернокожих. Митинги протеста прошли возле башен Трампа в Чикаго и Нью-Йорке. Шествие — и перед Белым домом в Вашингтоне. Мэр Шарлотсвилля Майк Зигнер в случившейся трагедии напрямую обвинил президента. "Посмотрите на его избирательную кампанию, на заигрывание со сторонниками превосходства белой расы, с белыми националистами, с антисемитскими группировками, — говорит он. — И посмотрите на ряд неудачных попыток осудить, раскритиковать их действия". Дональд Трамп все еще проводит рабочие каникулы, на день из Нью-Йорка прилетел в Вашингтон. В ответ на обвинения, что он недостаточно резко высказался о произошедшем и не назвал напрямую виновников, Белый дом выпустил пояснение, что когда Дональд Трамп осуждал "вопиющее проявление ненависти, фанатизма и насилия с обеих сторон", он, конечно, имел в виду и неонацистов, и ультраправых. |
|