11:04 Обрезанным – только обрезанное! (продолжение) |
Лишь отсутствие культуры и цивилизованности вызывало у них презрение. Греки и римляне не назвали бы своих соплеменников варварами. Иное дело у нас. Русичи, не принявшие христианства, были причислены к язычникам, то есть стали чуждыми, как враги-кочевники. Многоысячелетняя "вера” была наречена "языческой”, святилища – "кумирнями”, изображения богов – "идолами”, а само мировоззрение сведено слабоумными христианами к изуверским человеческим жертвоприношениям. Кроме прочих смыслов, "язык” имеет еще и значение "слово”, "речь”. "Язык мой – враг мой”. Или "ешь пирог с грибами, да держи язык за зубами”. А то ещё: "Языком мели, а рукам воли не давай”. А также: "Язык до Киева доведет, всего допросишься”. И в отношении злого языка, то есть клеветника, говорили: "Чтобы ты язык свой проглотил”, "типун тебе на язык”. "Язычиться” означает говорить, молвить, сказать, проговорить: "Да уж больной не язычит, он без языка, обезсилел". Вместе с тем "язычничать” – наушничать и оговаривать людей за глаза, то же, что ябедничать и сплетничать. "Языня” – пустобрех. "Языковедение”, "языкознание”, то есть филология и лингвистика, – науки, занимающиеся изучением мертвых и живых языков. А ученые, посвятившие себя этим наукам, – "языковеды", или даже "язычники”. Итак, мы назвали лишь два русских слова, за которыми скрывается огромное количество различных значений. Но такое же положение и со многими другими словами – пойди разберись в их смыслах. А разобраться необходимо для того, чтобы знать значение слов и обогатить внутреннюю базу для миропонимания. Евреи, стремясь к мировому господству, всегда старались объединить и возглавить всё человечество по какому-то признаку ("общечеловеческие ценности”, "все люди – братья” и так далее), а дальше удерживать власть по старому как мир принципу "разделяй и властвуй”. А для того чтобы объединить всё человечество, нужно поломать нации, национальные государства и сделать общемировое государство с общемировым правительством. Без единого языка очень сложно сделать это всемирное единое государство, а всё человечество единого языка не имеет. У истоков зарождения идеи всемирного примитивного языка для неевреев стояли выходцы из фарисействующих иудейских сект. Особенно из хасидов, которые внутри иудаизма играют примерно такую же роль, какую играют иезуиты внутри христианства. Хасиды и их предводители – цадики – являются носителями наиболее утончённого иудейского людоедского шовинизма. Хасиды особо тщательно придерживаются учения о чистом и нечистом для иудея (кошер и треф). К трефному относятся, естественно, всё гойское и сами гои. По отношению к гоям позволительно всё, чтобы доказать им, что они – двуногий скот без роду и племени, без корней и без прошлого. Хасиды осуществляют функции духовной инквизиции. Кастрируют историю нееврейских народов, извращают их культуру, пытаются их космополитизировать, лишить всего самого лучшего национального. Но хрустальной мечтой хасидов является лишить гоев их национальных языков и заменить все языки единственным примитивным мировым языком, языком рабочего скота, в который согласно догматам иудаизма должны обратиться все народы после установления над ними всемирного царства иудейского (о котором пишется в ветхом завете и который с придыханием читают христианские полудурки). Именно хасиды, насаждающие космополитизм для гоев, более чем кто либо из иудеев заботятся о сохранности и неприкосновенности всех еврейских традиций и обычаев. Особенно они пекутся о своём древнееврейском языке – иврите. Для гоев иврит должен стать непереходимым языковым барьером, языком, на котором разговаривают хозяева. Что же задумано для самих гоев? Интернациональный, международный языковой примитив. Хозяева могут его легко освоить, приложив к этому минимум усилий. И вот нашёлся тот, кто занялся созданием международного языка для гоев. В городе Белостоке, в семье хасидского активиста Марка Фабиеновича Заменгофа (в миру – преподаватель иностранных языков) родился сын Лазарь в 1859 году. Позднее он стал обозначаться под псевдонимом доктора Эсперанто или просто – Людвига Заменгофа. Он выпустил брошюру на русском о новом международном языке, грамматика которого состояла из 16 правил и могла быть изучена за пару дней. По инициативе Заменгофа в Варшаве сразу после возникновения сионистского движения был основан первый сионистский кружок "Обожателей Сиона” (Хававей Цион). После смерти Заменгофа этот кружок выродился в сионистскую партию Херут, которая в свою очередь образовала гнусные кружки сионистов-террористов, как "Иргун" (лидером которой был Менахем Бегин) и "Штерн". Эсперанто рассматривается как орудие "братского сближения народов”, "поиск бога в объединённом человечестве” и так далее. Но это всё, естественно, деклалируемая ерунда. Истинная цель эсперанто – лишить гоев их национальных языков. Главная задача эсперанто – для будущих поколений рабов сделать недоступными национальные языки и, следовательно, обрубить весь огромный пласт национальной культуры. За этим языком рабов никаких культурных пластов не стоит. Изучив его, можно получить только средство для коммуникации и всё. Если Вы, например, изучите английский язык, то Вы автоматически получите доступ ко всей английской культуре. Разница огромная. Итак, вывод: иврит – язык для рабовладельцев, эсперанто – язык для рабов. Исходя из этого, Лазарь Заменгоф перевёл на эсперанто почти весь ветхий завет, не забыв выпустить для своих последователей учебник эсперанто на иврите, то есть дал в руки будущим рабовладельцам орудие общения со своими двухногими рабами-скотами – гоями. И лопоухие гои, одураченные "гениальностью простоты” дурацких 16 грамматических правил языка, кинулись изучать этот еврейский обмылок. Символика на рисунке справа встречается довольно часто, в частности, на изданиях общества эсперантистов, создателей искусственного всемирного языка, прототипа и орудия неудавшейся Лиги Наций. Обратим внимание, что на рисунке видно рукопожатие левых рук и маген-шломо – чистое масонство. Масонские ложи поощряют изучение эсперанто своими братьями. Кружки по изучению эсперанто – это предбанники масонства, и вполне легальные. Наиболее успешные и способные прямёхонько рекомендуются для вступления в ложи. Правящая оккупационная "россиянецкая” власть всё время мутит какие-то реформы. Реформ этих великое множество и мутятся они во всех сферах: экономика, политика, армия, культура, образование и так далее. Не обошли эти реформы стороной и русский язык. Зачем всё это делается? От любви к людям? Нет, конечно же. Дело не в этом. Просто все эти ИСКУССТВЕННЫЕ реформы языка – очень хорошее средство для закабаления людей и обрезания нашей культуры. Язык – это безценное достояние народа. Язык – это уникальный инструмент познания мира и мышления. Ведь мысль представляет собой языковую конструкцию. Не бывает мыслей без языка. Язык – первичен, мысли и поведение людей – вторичны. Чем примитивнее язык, тем примитивнее мышление (и как следствие – поведение) человека. И наоборот, чем богаче, красивее, вариативнее, глубже и тоньше язык, тем разнообразнее и богаче мышление и поведение человека. Чтобы сделать людей более примитивными, более внушаемыми, надо просто сделать язык более примитивным. Это голубая мечта и постоянная задача сионистов. Чтобы русские были как Эллочка-людоедочка из романа "12 стульев”, в словарном обиходе которой было 30 слов, самыми распространёнными из которых были: "хо-хо”, "железно”, "блеск” и "хамите, парниша”. Действительно, зачем больше-то? Все эти реформаторы-ублюдки обосновывают своё желание упростить язык таким образом. Дескать, русский язык слишком сложен для изучения и освоения. Надо бы попроще и попонятнее. Во-первых, любой язык сам по себе сложен в той или в иной степени. А русский язык сложен в особенности. Но если какой-то придурок не может освоить и понять русский язык, то это его ЛИЧНЫЕ проблемы. Во-вторых, язык – это коллективный разум нации и придуман он ей сообща, коллективно. Нация не станет развивать и поддерживать язык, на котором ей сложно общаться и на котором ей сложно писать. В-третьих, и по поводу неуспеваемости школьников по русскому языку. Не надо смеяться и удивляться, когда безграмотная учительница-дурёха пишет слово "солдат” через букву "а”, а серебряный с двумя "н”. Это очень типичная картина маслом в нынешней образовательской жизни отдерьмократизированной России. Опять таки, всех этих реформаторов русского языка по-хорошему должна волновать ПРИЧИНА безграмотности школьников-выпускников. Разумеется, их это не волнует. Им бы упростить (кстати, упрощение – это деградация, усложнение – это развитие). В-четвёртых, нам предлагают, например, писать слова "парашют” и "брошюра” через букву "у”. Бред сивой кобылы, высосанный из пальца. А почему бы не писать так: "парЫшют” и "брЫшюра”??? Так даже красивее. После преступного захвата власти жидокоммунистами в 1917 году эта мафия одной из первых реформ провела реформу русского языка с целью его извращения. Как следствие – с целью одебиливания людей. В итоге в русском языке после проведения жидореформ было сделано следующее. * Вместо азбуки появился алфавит. Современные люди уже не понимают разницы между азбукой и алфавитом. А разница огромная. Принципиальная разница! Алфавит – это просто набор безсмысленных значков: а, б, в, г, д… Азбука – это буквы, которые представляют собой единицы смысла: Аз, буки, веди, глаголь, добро, есть, жизнь, зело, и, како, люди, мыслете… Азбука состоит из слов-определений (для человека непосвященного, имеющего ограниченное понимание буквенных символов) и из имён (для посвященного человека). Это как минимум трехмерная система. Алфавит же – одномерный. Только голая форма. Без содержания. Да и формой-то это назвать сложно. * Сионистская мафия уничтожила некоторые буквы. До коммунистической реформы в русском языке было 36 букв. Сегодня их 33. А в языке лишних букв никогда не бывает. Можете не сомневаться в том, что если в языке появляются лишние буквы – они исчезают ЕСТЕСТВЕННЫМ путём (народ просто не принимает их). Букв в языке ровно столько, сколько нужно народу. ИСКУССТВЕННОЕ вмешательство в язык – это преступление. Заметим, что гласные буквы – это основа энергетики языка. Чем больше гласных букв в языке, тем свободнее и жизнеспособнее народ. Чем гласных букв меньше, тем народ более задавлен и порабощён. Укорачивание языка, выкидывание "лишних” букв путём каких-то мутных реформ – это неминуемое обрезание культуры мышления. Посвящённые об этом прекрасно знают. После удаления букв "Ъ” ("ять”, на клавиатуре такой буквы, естественно, нет) и "i” были утрачены различия в словах: Стоит отметить и то, что Л. Н. Толстой написал книгу "Война и мiр”, а не "Война и мир”. Основной задачей буквы "ять” было сохранение на письме различения слов с разным смыслом, но с одинаковой фонетикой. * Начались выбрасывания слов и гонения на слова. Особенно коммуноидам не понравилось великолепное и ёмкое слово "ЖИД”. Не любят сионисты жидов, наверное. Почему – неизвестно, но не любят. Взяли и убрали из словаря Даля слово "жид”. Дескать, называть жидов жидами – это некультурно. Ну зачем так резко? Жидами жидов называл и Пушкин, и Лермонтов, и Чехов, и Достоевский и так далее. У Тургенева есть рассказ, который так и называется: "Жид”. Они что, были некультурными? Вообще, если копнуть в этимологию, то можно увидеть, что слово "жид” в переводе с иврита означает "придурживающийся иудейской веры”, а слово "еврей” означает "преступник”, "преступивший закон”. И после этого жиды требуют, чтобы их называли евреями??? Выбросили такое замечательное слово! Мы, русские люди, обязаны защищать право жидов называться именно жидами. Пусть навсегда в нашей памяти и сердцах запомнятся дела, творимые "яхвеизбранными” жидами! * После сионистских реформ были запрещены уважительные ("буржуазные") формы обращения друг к другу. Коммунисты вместо этих форм обращения друг к другу ввели одну-единственную масонскую кличку "товарищ”. Сегодня кличка "товарищ” уже не в моде, но как обращаться к людям, никто не знает. Сегодня всех женщин (независимо от возраста) зовут "девушкой”, а мужчин – "молодыми людьми”. Иногда просто не знаешь, как обратиться к незнакомому человеку, чтобы, например, узнать время. Приходится просто обращаться со словами "извините” и пристально смотреть в глаза, чтобы привлечь внимание. Иначе не поймёт, что обращаются к нему. Вот до какого мракобесия мы дожили. Ситуация просто неразрешима. Во всех европейских языках сохранены формы уважительного обращения людей друг к другу. В русском языке это уничтожено жидами. "Здравствуйте, дамы и господа, сэры и леди, синьоры и синьориты, товарищи и… товарищи". * Была произведена подмена смысла слов. Причём смысл этих слов был инвертирован на прямо противоположный. Например слово "национализм” получило резко отрицательную оценку. Это слово жиды-коммунисты сделали бранным и ругательным. На самом деле национализм – это чувство самосохранения и тождественности со своей нацией. И всё по большому счёту. А что касается политических и философских словарей советского периода, то их переписывали при каждой смене правящей клики, при этом смысл и оценка слов и понятий легко менялись на прямо противоположные. Сегодня люди читают толковые словари и бездумно заглатывают оттуда значения и смыслы слов, даже не понимая, почему это так и так ли это вообще. Примеров можно привести агромадное мнжество. Например, сегодняшний "толковый” словарь Ожёгова можно смело назвать Безтолковым словарём, так как в нём огромное количество абсолютно ложных толкований слов. * Жидокоммунисты уничтожали представителей всего культурного слоя русского народа. Это учёные, преподаватели, писатели, поэты, литераторы, дворяне, представители культуры и искусства, государственные деятели и многие многие другие. На место представителей русской культуры сели ублюдки, так называемые пролетарии. И эти ничтожества, кто был НИЧЕМ, тот стал ВСЕМ. Кто был ничем, того сделали всем. И все эти мутагены-перевёртыши калечили и уничтожали русскую культуру, русский язык. Качество культуры и языка после еврейских реформ упали до позорного уровня. На её место поставили так называемую "пролетарскую культуру”. В нескольких словах: дикость, безкультурье, примитив и идиотизм. Очень хорошо описывает ситуацию высказывание любимца партии "Коленьки" Бухарина о Сергее Александровиче Есенине, написанное им в январе 1927 года в газете"Правда". Всего лишь маленький фрагмент, а за ним встаёт целая жизнь, полная коммунистического идиотизма и мракобесия: "Говорят о нём: крестьянский поэт переходной эпохи, трагически погибший из-за своей неприспособленности. Не совсем так, милые друзья. Крестьяне бывают разные. Есенинская поэзия по существу своему есть мужичок, наполовину превратившийся в "ухаря-купца" в лаковых сапожках с шёлковым шнурочком на вышитой рубахе. "Ухарь" припадает сегодня к ножке "Государыни", завтра лижет икону, послезавтра мажет нос горчицей половому в трактире, а потом "душевно" сокрушается, плачет, готов обнять кобеля и может повеситься от внутренней душевной пустоты. "Милая", "знакомая", "истиннорусская" картина. Идейно Есенин представляет самые отрицательные черты русской деревни и так называемого "национального характера"". 11 февраля 1921 года Ленин подписал "Положение о народном комиссариате по просвещению”, закрепляющее за ним права собственности на воспитание, образование, интеллект и творчество всех рождённых. И вообще на всё искусство, науку и культуру государства. В этом же году Наркомпрос закрыл все историко-филологические факультеты в университетах как "устарелые и безполезные для диктатуры пролетариата”. А кто именно принимал участие в реформировании русского языка? Когда смотришь на всю эту еврейскую активность по реформированию языка, хочется им всем сказать: "Займитесь-ка вы лучше реформированием СВОЕГО жидовского языка и не лезьте в НАШ язык! Ваш язык нуждается в глобальном упрощении. Сегодня в вашем языке 22 буквы. НУ КУДА ВАМ СТОЛЬКО? Это же очень много! Оставьте себе 3-4 буквы. Ну, хорошо, пусть будет 5. Это вполне достаточно, чтобы составить слов 1000. А больше и не надо. Этого достаточно для выражения основных мыслей. Давайте, реформаторы, НАЧНИТЕ С СЕБЯ! Мы поможем. Если вы так нежно заботитесь о русском языке, то и мы, русские, должны нежно заботиться об еврейском языке. Везде должна быть взаимность. Немедленно обрезать и упростить иврит! Обрезанным – только обрезанное”. Окончание статьи здесь: http://nfor.org/books/Noch_Svaroga/15part06.php Спасибо коллеге matveychev_oleg за ссылку на источник. Источник: ss69100.livejournal.com |
|